„Vanaema“ Božena Němcová (1820–1862) — Tšehhi kõige tuntum ja sageli välja antud raamat. Juba 19. sajandi lõpuks sai sellest Tšehhi kultuuri sümbol. Loo süžee on väga lihtne: vanaema Madlen lahkub oma külast ja tuleb tütardesse, et aidata tal majapidamises ning...
istuda lastelastega. Lapsed armuvad kohe heatasemelisse vanaema, kes teab palju imelisi lugusid, kombeid ja uskumusi ning on isiklikult kohtunud keiser Joosepiga! Nad kuulavad hea meelega tema jutte minevikust, osalevad kõigis pidustustes ja õpivad vanaema juures tarkust ja kannatlikkust. Romaani „Vanaema“ populaarsust Tšehhis on raske üle hinnata (tema tegelasi trükitakse isegi rahapaberitele), kuid ka väljaspool riiki on see hästi tuntud — romaan on tõlgitud 20 keelde ja mitmeid kordi on seda ekraniseeritud. Käesolevas väljaandes on tekst esitatud uues tõlkes koos imeliste tšehhi kunstniku Adolf Kašpar (1877–1934) illustreerimisega.
„Vanaema“ Božena Němcová (1820–1862) — Tšehhi kõige tuntum ja sageli välja antud raamat. Juba 19. sajandi lõpuks sai sellest Tšehhi kultuuri sümbol. Loo süžee on väga lihtne: vanaema Madlen lahkub oma külast ja tuleb tütardesse, et aidata tal majapidamises ning istuda lastelastega. Lapsed armuvad kohe heatasemelisse vanaema, kes teab palju imelisi lugusid, kombeid ja uskumusi ning on isiklikult kohtunud keiser Joosepiga! Nad kuulavad hea meelega tema jutte minevikust, osalevad kõigis pidustustes ja õpivad vanaema juures tarkust ja kannatlikkust. Romaani „Vanaema“ populaarsust Tšehhis on raske üle hinnata (tema tegelasi trükitakse isegi rahapaberitele), kuid ka väljaspool riiki on see hästi tuntud — romaan on tõlgitud 20 keelde ja mitmeid kordi on seda ekraniseeritud. Käesolevas väljaandes on tekst esitatud uues tõlkes koos imeliste tšehhi kunstniku Adolf Kašpar (1877–1934) illustreerimisega.