Anna Andrejeevna Ahmatova (1889–1966) — luuletaja, kelle loomingut arvatakse siiski Venemaa kirjanduse kuldvarasse. "Ahmatova luule uutele inimestele — see pole see, mis meie jaoks. Me ei suutnud aru saada, olime üllatunud, imetlesime, vaidlesime ja lõpuks hakkasime uhkust tundma. Neile ei...
ole meie imetlemised vajalikud. Nemad ei imesta, sest tulid hiljem," kirjutas 1923. aastal filoloog B. M. Eichenbaum. Käesolevas väljaandes on kogutud luuletused, mis on välja antud enne 1940. aastat raamatutes "Õhtu", "Palverändurid", "Valge Parv", "Soolaleht", "Anno Domini", "Torni" ja ka need luuletused, mis ei kuulunud sellesse perioodi raamatutesse. Tekstid on võrreldud autogrammidega, mis on säilinud riigiarhiivides ja erakogudes, ning ka esimeste avaldamistega perioodikas. Säilitati autori õigekirja eripära, originaalide interpunktsioon, järgiti võimalusel teoste vormi. Köide on varustatud sissejuhatuse ja märkustega, mille on koostanud N. I. Krajneva.
Anna Andrejeevna Ahmatova (1889–1966) — luuletaja, kelle loomingut arvatakse siiski Venemaa kirjanduse kuldvarasse. "Ahmatova luule uutele inimestele — see pole see, mis meie jaoks. Me ei suutnud aru saada, olime üllatunud, imetlesime, vaidlesime ja lõpuks hakkasime uhkust tundma. Neile ei ole meie imetlemised vajalikud. Nemad ei imesta, sest tulid hiljem," kirjutas 1923. aastal filoloog B. M. Eichenbaum. Käesolevas väljaandes on kogutud luuletused, mis on välja antud enne 1940. aastat raamatutes "Õhtu", "Palverändurid", "Valge Parv", "Soolaleht", "Anno Domini", "Torni" ja ka need luuletused, mis ei kuulunud sellesse perioodi raamatutesse. Tekstid on võrreldud autogrammidega, mis on säilinud riigiarhiivides ja erakogudes, ning ka esimeste avaldamistega perioodikas. Säilitati autori õigekirja eripära, originaalide interpunktsioon, järgiti võimalusel teoste vormi. Köide on varustatud sissejuhatuse ja märkustega, mille on koostanud N. I. Krajneva.