Sapņu mājā. Japāņu klasiskā dzeja XVII - XIX gadsimta sākumā
Antoloģijā, ko sagatavojis pazīstamais austrumu pētnieks un japāņu dzejas tulkotājs Aleksandrs Dolins, iekļauti klasiskie šedevri slaveno vēlā viduslaiku dzejnieku (XVII – XIX gadsimta sākums) darbi. Līdzās tādiem populāriem vārdiem kā Macuo Bašō, Josa-no Buson, Kobajaši Issa, Macunaga Teitoku, Iharas Saikaku,...
Kamo Mabuči, Odzava Roan Rai Sanjō vai mūks Rjōkan, lasītājs grāmatā atradīs arī daudzus jaunus autorus, kuru darbi rotā japāņu un pasaules literatūras zelta fondu. Krājumā ir pārstāvēta bagāta dzejas žanru palete: filozofiski un ainaviski trīs rindes haiku, izsmalcināti piecu rindu waka (tanka), liriskās un didaktiskās dzejas paraugi uz ķīniešu kanši, kā arī dzejoļi zen meistariem un skolotājiem, kuros estētiskās pasaules izjūtas smalkums apvienojas ar emocionālo spriedzi nepārtrauktā pašizpētē. Vērtīgs papildinājums klasiku šedevriem ir humoristiskās dzejas izlases (senrju, kjoka, haikai-no renga), kā arī folkloras dziesmu-kouta tulkojumi, ko sacerējušas „priecīgo kvartālu” iemītnieces. Grāmata atveido vēsturisko panorāmu japāņu dzejā Edo laikmetā tās pārsteidzošajā žanru un stilu daudzveidībā un iepazīstina lasītāju ar nozīmīgākajiem dzejniekiem japāņu kultūras renesanses periodā, kas ilga visu Japānas pašizolācijas laiku. Izdevumam pievienots ievada raksts un piezīmes.
Antoloģijā, ko sagatavojis pazīstamais austrumu pētnieks un japāņu dzejas tulkotājs Aleksandrs Dolins, iekļauti klasiskie šedevri slaveno vēlā viduslaiku dzejnieku (XVII – XIX gadsimta sākums) darbi. Līdzās tādiem populāriem vārdiem kā Macuo Bašō, Josa-no Buson, Kobajaši Issa, Macunaga Teitoku, Iharas Saikaku, Kamo Mabuči, Odzava Roan Rai Sanjō vai mūks Rjōkan, lasītājs grāmatā atradīs arī daudzus jaunus autorus, kuru darbi rotā japāņu un pasaules literatūras zelta fondu. Krājumā ir pārstāvēta bagāta dzejas žanru palete: filozofiski un ainaviski trīs rindes haiku, izsmalcināti piecu rindu waka (tanka), liriskās un didaktiskās dzejas paraugi uz ķīniešu kanši, kā arī dzejoļi zen meistariem un skolotājiem, kuros estētiskās pasaules izjūtas smalkums apvienojas ar emocionālo spriedzi nepārtrauktā pašizpētē. Vērtīgs papildinājums klasiku šedevriem ir humoristiskās dzejas izlases (senrju, kjoka, haikai-no renga), kā arī folkloras dziesmu-kouta tulkojumi, ko sacerējušas „priecīgo kvartālu” iemītnieces. Grāmata atveido vēsturisko panorāmu japāņu dzejā Edo laikmetā tās pārsteidzošajā žanru un stilu daudzveidībā un iepazīstina lasītāju ar nozīmīgākajiem dzejniekiem japāņu kultūras renesanses periodā, kas ilga visu Japānas pašizolācijas laiku. Izdevumam pievienots ievada raksts un piezīmes.
Esi pirmais, kas uzzina par mūsu aktuālajām atlaidēm, piedāvājumiem un jauniem produktiem!
Check icon
Jūs esat pievienojis savam grozam
Check icon
Pievienots vēlmju sarakstam
Nav noliktavā
Pašlaik prece ir izbeigusies noliktavā
Ir uz vietas
Pieejams noliktavā Rīgā. Precīzu piegādes termiņu saņemsiet no operatora pēc pasūtījuma apstiprināšanas
Pēc pasūtījuma
Prece tiek piegādāta tieši no izdevniecības. Pasūtījuma izpildei nepieciešamas līdz 14 dienām, precīzu piegādes termiņu saņemsiet no operatora pēc pasūtījuma apstiprināšanas.