Роман Анне Провост «Падение» вышел в 1994 году и сразу стал бестселлером, вошёл в Почётный список IBBY, получил десяток европейских литературных премий и до сих пор входит в школьную программу Бельгии и Нидерландов. Книга трижды адаптирована для театра и в...
2001-м экранизирована. И вот — первый перевод на русский. Это мощный захватывающий текст о связи прошлого и настоящего, о выборе и ответственности, а ещё –трагическая история первой любви. «Если бы меня двадцать лет назад спросили, что ждёт эту книгу в будущем, я бы, вероятнее всего, ответила, что в двадцать первом веке она устареет. Европа к тому времени превратится в плавильный котел национальностей и культур, а расовые предрассудки напрочь исчезнут», – рассказывает об этом произведении автор Анне Провост. Увы, проблемы, обозначенные в «Падении», актуальны и сегодня. Анне Провост – фламандская писательница, эссеист, драматург. Член бельгийского отделения PEN и Королевской академии. Нередко в основу произведений Анне ложатся мифы, народные сказки и библейские истории. Дебютировала в 1991 г. подростковым романом «Моя тетя – черный дельфин», который стал первой книгой на нидерландском языке о сексуальном насилии над детьми, адресованной молодым читателям. Книга сразу получила «Книжного льва». Второй роман «Падение» принёс Провост огромный успех и был переведён на 20 языков.
Роман Анне Провост «Падение» вышел в 1994 году и сразу стал бестселлером, вошёл в Почётный список IBBY, получил десяток европейских литературных премий и до сих пор входит в школьную программу Бельгии и Нидерландов. Книга трижды адаптирована для театра и в 2001-м экранизирована. И вот — первый перевод на русский.
Это мощный захватывающий текст о связи прошлого и настоящего, о выборе и ответственности, а ещё –трагическая история первой любви.
«Если бы меня двадцать лет назад спросили, что ждёт эту книгу в будущем, я бы, вероятнее всего, ответила, что в двадцать первом веке она устареет. Европа к тому времени превратится в плавильный котел национальностей и культур, а расовые предрассудки напрочь исчезнут», – рассказывает об этом произведении автор Анне Провост. Увы, проблемы, обозначенные в «Падении», актуальны и сегодня.
Анне Провост – фламандская писательница, эссеист, драматург. Член бельгийского отделения PEN и Королевской академии. Нередко в основу произведений Анне ложатся мифы, народные сказки и библейские истории. Дебютировала в 1991 г. подростковым романом «Моя тетя – черный дельфин», который стал первой книгой на нидерландском языке о сексуальном насилии над детьми, адресованной молодым читателям. Книга сразу получила «Книжного льва». Второй роман «Падение» принёс Провост огромный успех и был переведён на 20 языков.
Esi pirmais, kas uzzina par mūsu aktuālajām atlaidēm, piedāvājumiem un jauniem produktiem!
Check icon
Jūs esat pievienojis savam grozam
Check icon
Pievienots vēlmju sarakstam
Nav noliktavā
Pašlaik prece ir izbeigusies noliktavā
Ir uz vietas
Pieejams noliktavā Rīgā. Precīzu piegādes termiņu saņemsiet no operatora pēc pasūtījuma apstiprināšanas
Pēc pasūtījuma
Prece tiek piegādāta tieši no izdevniecības. Pasūtījuma izpildei nepieciešamas līdz 14 dienām, precīzu piegādes termiņu saņemsiet no operatora pēc pasūtījuma apstiprināšanas.