Sergejs Soloha — Krievijas prozais un publicists, kurš ir pazīstams ne tikai ar saviem romāniem, stāstiem un esejām, bet arī ar ilgstošiem pētījumiem par Jaroslava Hašeka dzīvi un radošumu. Un nav nejaušība, ka komentāri krievu valodas tulkojumam Jaroslava Hašeka romānam...
„Brāļa Šveika piedzīvojumi” ir viens no bestselleriem literāro komentāru žanrā gan grāmatu formātā, gan elektroniskajā internetā. Jaunā Sergeja Soloha grāmata, kuru lasītājs tur rokās, — laimīgs iznākums ārpus visām un visādām žanru robežām. Tā ir mozaīka no pirmo reizi krievu valodā tulkotām Jaroslava Hašeka un Jarmilas Maierovas vēstulēm un stāsts par dzīvi un apstākļiem, kuros šie pārsteidzošie vēstījumi radās. Iznāca, no vienas puses, neticami aizkustinoša divu bezcerīgi iemīlējušos cilvēku stāsts, interesants burtiski visiem un katram, bet no otras puses, pilnīgi oriģināls un tajā pašā laikā tieši tāpat visiem un katram saprotams literatūrzinātnisks teksts, kas skaidro, no kā dzīves materiāla iznāca un kā radās slavenais Jaroslava Hašeka romāns par brāļa Šveika. Tā ir pirmā pilnā grāmatu versija Sergeja Soloha oriģinālā teksta. Saīsinātā versija tika publicēta žurnālā „Jaunais pasaule” 2022. gada sākumā un tūlīt iekļuva goda garajā sarakstā lielās grāmatas balvai. Tādējādi jūsu rokās ir viena no četrdesmit astoņām labākajām grāmatām šajā gadā, pēc ekspertu domām, vislielākās un pazīstamākās literārās balvas Krievijā.
Sergejs Soloha — Krievijas prozais un publicists, kurš ir pazīstams ne tikai ar saviem romāniem, stāstiem un esejām, bet arī ar ilgstošiem pētījumiem par Jaroslava Hašeka dzīvi un radošumu. Un nav nejaušība, ka komentāri krievu valodas tulkojumam Jaroslava Hašeka romānam „Brāļa Šveika piedzīvojumi” ir viens no bestselleriem literāro komentāru žanrā gan grāmatu formātā, gan elektroniskajā internetā. Jaunā Sergeja Soloha grāmata, kuru lasītājs tur rokās, — laimīgs iznākums ārpus visām un visādām žanru robežām. Tā ir mozaīka no pirmo reizi krievu valodā tulkotām Jaroslava Hašeka un Jarmilas Maierovas vēstulēm un stāsts par dzīvi un apstākļiem, kuros šie pārsteidzošie vēstījumi radās. Iznāca, no vienas puses, neticami aizkustinoša divu bezcerīgi iemīlējušos cilvēku stāsts, interesants burtiski visiem un katram, bet no otras puses, pilnīgi oriģināls un tajā pašā laikā tieši tāpat visiem un katram saprotams literatūrzinātnisks teksts, kas skaidro, no kā dzīves materiāla iznāca un kā radās slavenais Jaroslava Hašeka romāns par brāļa Šveika. Tā ir pirmā pilnā grāmatu versija Sergeja Soloha oriģinālā teksta. Saīsinātā versija tika publicēta žurnālā „Jaunais pasaule” 2022. gada sākumā un tūlīt iekļuva goda garajā sarakstā lielās grāmatas balvai. Tādējādi jūsu rokās ir viena no četrdesmit astoņām labākajām grāmatām šajā gadā, pēc ekspertu domām, vislielākās un pazīstamākās literārās balvas Krievijā.
Esi pirmais, kas uzzina par mūsu aktuālajām atlaidēm, piedāvājumiem un jauniem produktiem!
Check icon
Jūs esat pievienojis savam grozam
Check icon
Pievienots vēlmju sarakstam
Nav noliktavā
Pašlaik prece ir izbeigusies noliktavā
Ir uz vietas
Pieejams noliktavā Rīgā. Precīzu piegādes termiņu saņemsiet no operatora pēc pasūtījuma apstiprināšanas
Pēc pasūtījuma
Prece tiek piegādāta tieši no izdevniecības. Pasūtījuma izpildei nepieciešamas līdz 14 dienām, precīzu piegādes termiņu saņemsiet no operatora pēc pasūtījuma apstiprināšanas.