Kelias namo po neįsivaizduojamai ilgos karo.
Kelias namo, pagal griaunančio Poseidono valią, užtrukęs dešimt metų, pilnų pavojų, spąstų, pagundų, dievų pyktį ir malonę.
Kelias namo — ten, kur jo vis dar laukia.
Fundamentinis tekstas, kuris sudaro europinės kultūros pagrindą — siužetas ir vaizdai "Odisejos" gyvuoja iki šiol, ir jie žinomi kiekvienam, kas net nebuvo skaitęs šio epiko.
Šiame leidime originalus Hėmoro poemą "Odiseja" pateikiamas senovės graikų kalba kartu su klasikiniais V. A. Žukovskio vertimais ir išraiškingomis iliustracijomis. Kad būtų patogu skaityti, kiekviena eilutė rusų kalba yra priešingai atitinkamai eilutei senovės graikų kalba. Tokia struktūra leis be vargo palyginti originalo tekstą su vertimu, atkreipti dėmesį į sunkumus, su kuriais susidūrė vertėjai, ir pažymėti tiksliausiai išverstas fragmentus.
Kūrinį lydi gausus ryškių iliustracijų šių menininkų, kaip F. Preller, A. Kalbe, C. Robinson, P. Wilson, D. P. Jaycomb-Hood ir L. Semensky.
Dovana papuošta, kietas viršelis, daugybė iliustracijų, gražus dizainas, spalvota juostelė lassat prisideda prie knygos elegancijos ir patrauklumo. Ją galima įsigyti ne tik savo kolekcijai, bet ir kaip dovaną brangiems ir artimiems žmonėms.