Роман о Тристане и Изольде с иллюстрациями Дениса Гордеева
Nėra sandėlyje
Вольная прозаическая реконструкция средневековой поэмы о трагической любви рыцаря Тристана к Изольде, жене короля Корнуолла, и конфликте между чувством и феодальной верностью. Роман о любви, которая сильнее смерти. Тринадцать веков назад эта история превратилась в красивую легенду, менялись рассказчики, но...
одно оставалось неизменным — любовь, соединившая королевну с далекого северного острова и первого воина Шотландии. Миф о Тристане и Изольде — это повествование о вечном возвращении Тристана и о горьком счастье Изольды, о великодушии и жестокости короля Марка. Французский ученый-филолог Жозеф Бедье 1864—1938 многие годы разыскивал и исследовал тексты, имеющие отношение к легенде о Тристане и Изольде, и на основании ряда древних текстов реконструировал возможный прототип — французский прозаический рыцарский роман середины XII века, источник всех последующих переработок. Тем, что легенда известна по сей день, мы обязаны не только кельтам VII века, но и Жозефу Бедье. Сюжет романа повлиял на современную культуру — от полотен прерафаэлитов, опер Рихарда Вагнера и до работ Сальвадора Дали. Роман издается в классическом переводе А. А. Веселовского и полностью оформлен художником Д. Гордеевым.
Вольная прозаическая реконструкция средневековой поэмы о трагической любви рыцаря Тристана к Изольде, жене короля Корнуолла, и конфликте между чувством и феодальной верностью. Роман о любви, которая сильнее смерти. Тринадцать веков назад эта история превратилась в красивую легенду, менялись рассказчики, но одно оставалось неизменным — любовь, соединившая королевну с далекого северного острова и первого воина Шотландии. Миф о Тристане и Изольде — это повествование о вечном возвращении Тристана и о горьком счастье Изольды, о великодушии и жестокости короля Марка. Французский ученый-филолог Жозеф Бедье 1864—1938 многие годы разыскивал и исследовал тексты, имеющие отношение к легенде о Тристане и Изольде, и на основании ряда древних текстов реконструировал возможный прототип — французский прозаический рыцарский роман середины XII века, источник всех последующих переработок. Тем, что легенда известна по сей день, мы обязаны не только кельтам VII века, но и Жозефу Бедье. Сюжет романа повлиял на современную культуру — от полотен прерафаэлитов, опер Рихарда Вагнера и до работ Сальвадора Дали. Роман издается в классическом переводе А. А. Веселовского и полностью оформлен художником Д. Гордеевым.
Pirmieji sužinokite apie mūsų taikomas nuolaidas, pasiūlymus ir naujus produktus!
Check icon
Jūs pridėjote į savo krepšelį
Check icon
Įtraukėte į mėgstamiausius
Išparduota
Šiuo metu nėra sandėlyje
Yra sandėlyje
Turima sandėlyje Rygoje. Tikslų pristatymo laiką nurodys operatorius po užsakymo patvirtinimo.
Užsisakyti
Prekė tiekiami tiesiogiai iš leidyklos. Užsakymo įvykdymo terminas – iki 14 dienų, tikslią pristatymo datą gausite iš operatoriaus po užsakymo patvirtinimo.