"Jumalik komöödia" - grandioosne monument luule kultuurile ja tõeline entsüklopeedia keskaja maailmavaatest. Selles teeb luuletaja reisi läbi kolme üleilmse koha ja hämmastava selguse ning selguse kuvamise kaudu annab elava, meeldejääva pildi seal toimuvast. Lihtne rahvas tõlgendas Dante poeemat sõna-sõnalt. Boccaccio...
rääkis kahest Verona naisest, kes, nähes Dante't mööda minevat, vahetasid tähendusrikkaid replikaid. "Vaata, - ütles üks, - siin on see, kes laskub Põrgusse ja tagasi tulles, kui soovib, toob teadet seal viibivate patuste kohta. Teine vastas: "Tõenäoliselt oled sa õigus: vaata, kui lokkis on tema habe ja tema nägu on must suitsust ja põrgutule tossust". Meie päevadel ajaloolased ja kriitikud ei lakka vaidlema, milleks see suur teos tegelikult on: "teejuhiks" üleilmse koha või katseks mõista mõistetamatut, leida ratsionaalne ratsionaalses, näidata inimestele teed pimedusest ja leinast valgusesse ja rõõmu.
"Jumalik komöödia" - grandioosne monument luule kultuurile ja tõeline entsüklopeedia keskaja maailmavaatest. Selles teeb luuletaja reisi läbi kolme üleilmse koha ja hämmastava selguse ning selguse kuvamise kaudu annab elava, meeldejääva pildi seal toimuvast. Lihtne rahvas tõlgendas Dante poeemat sõna-sõnalt. Boccaccio rääkis kahest Verona naisest, kes, nähes Dante't mööda minevat, vahetasid tähendusrikkaid replikaid. "Vaata, - ütles üks, - siin on see, kes laskub Põrgusse ja tagasi tulles, kui soovib, toob teadet seal viibivate patuste kohta. Teine vastas: "Tõenäoliselt oled sa õigus: vaata, kui lokkis on tema habe ja tema nägu on must suitsust ja põrgutule tossust". Meie päevadel ajaloolased ja kriitikud ei lakka vaidlema, milleks see suur teos tegelikult on: "teejuhiks" üleilmse koha või katseks mõista mõistetamatut, leida ratsionaalne ratsionaalses, näidata inimestele teed pimedusest ja leinast valgusesse ja rõõmu.