Inglise-vene vene-inglise sõnaraamat: umbes 500 000 sõna
Teie ees on legendaarne V. K. Mülleri sõnaraamat, mis on välja antud korduvalt. Sõnaraamatus on umbes 500 000 sõna ja väljendit. Väljaanne on töötatud läbi ja oluliselt täiustatud versioon. Sõnaraamat on rikastatud kaasaegse leksikaga, sealhulgas kõnekeele ja slängiga, peamiste terminitega,...
mis on seotud Internetiga, terminoloogiaga valdkondades nagu äri ja rahandus, poliitika, kaasaegne teadus ja tehnoloogia, massikommunikatsioon. Sõnaraamat koosneb kahest osast: inglise-vene ja vene-inglise. Esimese osa pealkirjasõnad sisaldavad kaasaegset transkriptsiooni, mis vastab rahvusvahelisele foneetilisele süsteemile IPA. Väljaanne on mõeldud kõigile, kes aktiivselt harrastavad inglise keelt, kooliõpilastele ja kõrgkooli üliõpilastele, ajakirjanikele ja tõlkijatele.
Teie ees on legendaarne V. K. Mülleri sõnaraamat, mis on välja antud korduvalt. Sõnaraamatus on umbes 500 000 sõna ja väljendit. Väljaanne on töötatud läbi ja oluliselt täiustatud versioon. Sõnaraamat on rikastatud kaasaegse leksikaga, sealhulgas kõnekeele ja slängiga, peamiste terminitega, mis on seotud Internetiga, terminoloogiaga valdkondades nagu äri ja rahandus, poliitika, kaasaegne teadus ja tehnoloogia, massikommunikatsioon. Sõnaraamat koosneb kahest osast: inglise-vene ja vene-inglise. Esimese osa pealkirjasõnad sisaldavad kaasaegset transkriptsiooni, mis vastab rahvusvahelisele foneetilisele süsteemile IPA. Väljaanne on mõeldud kõigile, kes aktiivselt harrastavad inglise keelt, kooliõpilastele ja kõrgkooli üliõpilastele, ajakirjanikele ja tõlkijatele.