«Kiedy Szkocja zapomni o Burnsie, świat zapomni o Szkocji» — tak mówią Szkoci o Robercie Burnsie (1759—1796). Brzmujące, iskrzące, wesołe wersy jego wierszy są wypełnione radością życia, przed którą ustępują wszelkie trudy świata. Błyskotliwe przekłady Samuila Marszaka, w których publikowane są...
wiersze Burnsa, uczyniły je dziedzictwem rosyjskiej poezji. W książce znajdziesz zarówno nieprzyzwoicie figlarne, jak i głęboko liryczne ballady, poematy i wiersze.
«Kiedy Szkocja zapomni o Burnsie, świat zapomni o Szkocji» — tak mówią Szkoci o Robercie Burnsie (1759—1796). Brzmujące, iskrzące, wesołe wersy jego wierszy są wypełnione radością życia, przed którą ustępują wszelkie trudy świata. Błyskotliwe przekłady Samuila Marszaka, w których publikowane są wiersze Burnsa, uczyniły je dziedzictwem rosyjskiej poezji. W książce znajdziesz zarówno nieprzyzwoicie figlarne, jak i głęboko liryczne ballady, poematy i wiersze.
Bądź pierwszym, który dowie się o naszych aktualnych rabatach, ofertach i nowych produktach!
Check icon
Dodano do koszyka
Check icon
Dodałeś do ulubionych
Wyprzedane
Produkt jest obecnie niedostępny na magazynie.
Dostępny
Produkt dostępny na magazynie. Dokładny termin dostawy otrzymasz od operatora po potwierdzeniu zamówienia.
Na zamówienie
Produkt dostarczany jest bezpośrednio od wydawnictwa. Realizacja zamówienia trwa do 14 dni, dokładny termin dostawy otrzymasz od operatora po potwierdzeniu zamówienia.