Набор Старинные японские повести (из 2-х книг: Повесть о прекрасной Отикубо, Записки у изголовья)
Nakład wyczerpany
В набор входит 2 книги, знаменитые произведения японской классической литературы X—XIII вв.: занимательная «Повесть о прекрасной Отикубо», в основе сюжета которой — сказка о злой мачехе и нелюбимой падчерице и собрание дневниковых заметок придворной дамы Сэй-Сёнагон «Записки у изголовья».
«Записки у...
изголовья» — шедевр классической японской литературы, созданный около тысячи лет тому назад и до сих пор не утративший своего значения. Это собрание дневниковых заметок, житейских наблюдений, картин природы, нравов и обычаев, оригинальных психологических этюдов. Автор записок-придворная дама Сей-Сёнагон, зорко видящая прекрасное в природе, искусстве и жизни.
В основе сюжета «Повести о прекрасной Отикубо» X века лежит всемирно известная сказка о злой мачехе и гонимой падчерице. Имя Отикубо в переводе со старояпонского означает «каморка», где жена отца держит бедную девушку. Повесть густо насыщена подробностями быта, волшебными элементами, и хотя события вполне реальные, они всё равно кажутся невероятными, потому что, как и в добрых сказках, здесь безраздельно побеждает добро и справедливость. Читающий ее получит истинное наслаждение от яркой и красочной атмосферы загадочной Страны Восходящего Солнца.
В набор входит 2 книги, знаменитые произведения японской классической литературы X—XIII вв.: занимательная «Повесть о прекрасной Отикубо», в основе сюжета которой — сказка о злой мачехе и нелюбимой падчерице и собрание дневниковых заметок придворной дамы Сэй-Сёнагон «Записки у изголовья».
«Записки у изголовья» — шедевр классической японской литературы, созданный около тысячи лет тому назад и до сих пор не утративший своего значения. Это собрание дневниковых заметок, житейских наблюдений, картин природы, нравов и обычаев, оригинальных психологических этюдов. Автор записок-придворная дама Сей-Сёнагон, зорко видящая прекрасное в природе, искусстве и жизни.
В основе сюжета «Повести о прекрасной Отикубо» X века лежит всемирно известная сказка о злой мачехе и гонимой падчерице. Имя Отикубо в переводе со старояпонского означает «каморка», где жена отца держит бедную девушку. Повесть густо насыщена подробностями быта, волшебными элементами, и хотя события вполне реальные, они всё равно кажутся невероятными, потому что, как и в добрых сказках, здесь безраздельно побеждает добро и справедливость. Читающий ее получит истинное наслаждение от яркой и красочной атмосферы загадочной Страны Восходящего Солнца.
Bądź pierwszym, który dowie się o naszych aktualnych rabatach, ofertach i nowych produktach!
Check icon
Dodano do koszyka
Check icon
Dodałeś do ulubionych
Wyprzedane
Produkt jest obecnie niedostępny na magazynie.
Dostępny
Produkt dostępny na magazynie. Dokładny termin dostawy otrzymasz od operatora po potwierdzeniu zamówienia.
Na zamówienie
Produkt dostarczany jest bezpośrednio od wydawnictwa. Realizacja zamówienia trwa do 14 dni, dokładny termin dostawy otrzymasz od operatora po potwierdzeniu zamówienia.