Hamletas, danų prinças. Sonetai. Romeo ir Džiuljeta
Vertimas iš anglų kalbos Boriso Pasternako ir Samuilo Maršako. Sava Brodski, architektas pagal profesiją, iliustravo kelias dešimtis knygų. Jis dažnai prie grafikos prieidavo kaip architektas — statydamas, konstruodamas patį meninį spausdinimo leidinio erdvę. Iliustruodamas Šekspyrą 1980-ųjų pradžioje, Brodski sukūrė tikrą...
knygos spektaklį. Herojai išsidėsto mizanscenose priešais dūlančius į perspektyvą Danų karalių pilies skliautus arba itališko renesanso miesto peizažą. „Žiūrovams iš karto matomi visi veikėjai, tačiau vieni iš jų pasirodo pirmame plane, šviesos apibrėžtame rate, o kiti švelniai tolsta... Dirbdamas prie šios knygos jaučiausi tam tikra prasme teatro režisieriumi“, — prisiminė menininkas. Iliustracijos dekoro ritmiškai keičia viena kitą: aikštė prieš pilį transformuojasi į portretų galeriją, o vėliau į sosto salę; miesto gatvės virsta katedros interjeru, o vėliau tampa herojės miegamuoju... Ir atrodo natūralu, kad seriją siužetinių posūkių pranašauja žinomo Šekspyro posakis: „Visas pasaulis — teatras, o žmonės jame — aktoriai“. Dramų tekstas spausdinamas pagal leidimą: Šekspyras V. Tragedijos. Sonetai. — M.: Meninė literatūra, 1968. — (Pasaulinės literatūros biblioteka). Sonetų tekstas spausdinamas pagal leidimą: Šekspyras V. Pilnas raštų rinkinys 8 t. T 8. — M.: Menas, 1960. Turinys: Hamletas, danų prinsas Vertimas B. Pasternako Sonetai Vertimas S. Maršako Romeo ir Džiuljeta Vertimas B. Pasternako
Vertimas iš anglų kalbos Boriso Pasternako ir Samuilo Maršako. Sava Brodski, architektas pagal profesiją, iliustravo kelias dešimtis knygų. Jis dažnai prie grafikos prieidavo kaip architektas — statydamas, konstruodamas patį meninį spausdinimo leidinio erdvę. Iliustruodamas Šekspyrą 1980-ųjų pradžioje, Brodski sukūrė tikrą knygos spektaklį. Herojai išsidėsto mizanscenose priešais dūlančius į perspektyvą Danų karalių pilies skliautus arba itališko renesanso miesto peizažą. „Žiūrovams iš karto matomi visi veikėjai, tačiau vieni iš jų pasirodo pirmame plane, šviesos apibrėžtame rate, o kiti švelniai tolsta... Dirbdamas prie šios knygos jaučiausi tam tikra prasme teatro režisieriumi“, — prisiminė menininkas. Iliustracijos dekoro ritmiškai keičia viena kitą: aikštė prieš pilį transformuojasi į portretų galeriją, o vėliau į sosto salę; miesto gatvės virsta katedros interjeru, o vėliau tampa herojės miegamuoju... Ir atrodo natūralu, kad seriją siužetinių posūkių pranašauja žinomo Šekspyro posakis: „Visas pasaulis — teatras, o žmonės jame — aktoriai“. Dramų tekstas spausdinamas pagal leidimą: Šekspyras V. Tragedijos. Sonetai. — M.: Meninė literatūra, 1968. — (Pasaulinės literatūros biblioteka). Sonetų tekstas spausdinamas pagal leidimą: Šekspyras V. Pilnas raštų rinkinys 8 t. T 8. — M.: Menas, 1960. Turinys: Hamletas, danų prinsas Vertimas B. Pasternako Sonetai Vertimas S. Maršako Romeo ir Džiuljeta Vertimas B. Pasternako
Pirmieji sužinokite apie mūsų taikomas nuolaidas, pasiūlymus ir naujus produktus!
Check icon
Jūs pridėjote į savo krepšelį
Check icon
Įtraukėte į mėgstamiausius
Išparduota
Šiuo metu nėra sandėlyje
Yra sandėlyje
Turima sandėlyje Rygoje. Tikslų pristatymo laiką nurodys operatorius po užsakymo patvirtinimo.
Užsisakyti
Prekė tiekiami tiesiogiai iš leidyklos. Užsakymo įvykdymo terminas – iki 14 dienų, tikslią pristatymo datą gausite iš operatoriaus po užsakymo patvirtinimo.