Šiame leidime yra ir naujas Mozės Penkiaknygės vertimas, ir haftarot – fragmentai iš Pranašų knygų, užbaigiantys savaitės Toros skyriaus skaitymą sinagogoje ir temiškai susiję su šia skyriumi. Naujojo vertimo tikslas – pasiūlyti skaitytojui literatūrinį rusišką Biblijos tekstą, semantiškai kuo panašesnį...
į hebrajišką originalą. Vertimas atitinka žydų tradiciją, sutelkiant dėmesį ne į Biblijos studijas ir hebraistiką, o į žydų egzegezę, pirmiausia į klasikinį viduramžių Raši komentarą. 3 leidimas.
Šiame leidime yra ir naujas Mozės Penkiaknygės vertimas, ir haftarot – fragmentai iš Pranašų knygų, užbaigiantys savaitės Toros skyriaus skaitymą sinagogoje ir temiškai susiję su šia skyriumi. Naujojo vertimo tikslas – pasiūlyti skaitytojui literatūrinį rusišką Biblijos tekstą, semantiškai kuo panašesnį į hebrajišką originalą. Vertimas atitinka žydų tradiciją, sutelkiant dėmesį ne į Biblijos studijas ir hebraistiką, o į žydų egzegezę, pirmiausia į klasikinį viduramžių Raši komentarą. 3 leidimas.
Pirmieji sužinokite apie mūsų taikomas nuolaidas, pasiūlymus ir naujus produktus!
Check icon
Jūs pridėjote į savo krepšelį
Check icon
Įtraukėte į mėgstamiausius
Išparduota
Šiuo metu nėra sandėlyje
Yra sandėlyje
Turima sandėlyje Rygoje. Tikslų pristatymo laiką nurodys operatorius po užsakymo patvirtinimo.
Užsisakyti
Prekė tiekiami tiesiogiai iš leidyklos. Užsakymo įvykdymo terminas – iki 14 dienų, tikslią pristatymo datą gausite iš operatoriaus po užsakymo patvirtinimo.