Koraani tõlge vene keelde, mille on teinud akadeemik, idamaade uurija-arabist Ignati Juľevič Krachtkovski, omab väärilist mainet ühe alusmütoloogilise teadusliku tööna oma valdkonnas. Krachtkovski tõlget hinnatakse teadusliku aususe ja lugupidava suhtumise poolest allika vastu, tänu millele jääb see nõudlikuks uurijate, üliõpilaste...
ja laia lugejaskonna seas. Raamat on kasulik neile, kes astuvad esimesi samme Koraani õppimisel, aga ka neile, kes soovivad sügavamalt süveneda tuttavate surade sisusse.
Koraani tõlge vene keelde, mille on teinud akadeemik, idamaade uurija-arabist Ignati Juľevič Krachtkovski, omab väärilist mainet ühe alusmütoloogilise teadusliku tööna oma valdkonnas. Krachtkovski tõlget hinnatakse teadusliku aususe ja lugupidava suhtumise poolest allika vastu, tänu millele jääb see nõudlikuks uurijate, üliõpilaste ja laia lugejaskonna seas. Raamat on kasulik neile, kes astuvad esimesi samme Koraani õppimisel, aga ka neile, kes soovivad sügavamalt süveneda tuttavate surade sisusse.