Kahekordse teema kasutamine kirjanduses on olnud olemas juba folklooris ja mütoloogias (näiteks "Vana Edda"). Autorid tutvustavad teoseis kaksikuid erinevate eesmärkide saavutamiseks: identiteedi uurimine, sisemise konflikti sümboliseerimine, kriitika ja eneserefleksioon, pingete ja intrigue loomine. Kahekordse kujundi populaarsus tõusis romantismi ajastul. Selles...
kogumikus on esindatud nii tuntud lood nagu E. A. Poe "William Wilson", J. Conradi "Salajane abiline", kui ka vähem tuntud lood G. Jamese, J. K. Bangsi, U. J. Wintli, E. Blackwoodi, J. Conradi, A. Birsi, F. M. Crawfordi, E. J. Bulwer-Lyttoni, B. Stokera. Isiksuse lõhenemine, hirmu lood kaksikutest; äkiline kohtumine inimesega, kes näeb välja nagu peategelane ja kes jälitab teda, viib kohutava lõpuni - selliseid variatsioone doppelgangerist võib lugeja leida selle raamatu lehtedelt. Lood "Eraelu", "Kaksikute õudus" ja "Langevarjuga" on esmakordselt tõlgitud eesti keelde.
Kahekordse teema kasutamine kirjanduses on olnud olemas juba folklooris ja mütoloogias (näiteks "Vana Edda"). Autorid tutvustavad teoseis kaksikuid erinevate eesmärkide saavutamiseks: identiteedi uurimine, sisemise konflikti sümboliseerimine, kriitika ja eneserefleksioon, pingete ja intrigue loomine. Kahekordse kujundi populaarsus tõusis romantismi ajastul. Selles kogumikus on esindatud nii tuntud lood nagu E. A. Poe "William Wilson", J. Conradi "Salajane abiline", kui ka vähem tuntud lood G. Jamese, J. K. Bangsi, U. J. Wintli, E. Blackwoodi, J. Conradi, A. Birsi, F. M. Crawfordi, E. J. Bulwer-Lyttoni, B. Stokera. Isiksuse lõhenemine, hirmu lood kaksikutest; äkiline kohtumine inimesega, kes näeb välja nagu peategelane ja kes jälitab teda, viib kohutava lõpuni - selliseid variatsioone doppelgangerist võib lugeja leida selle raamatu lehtedelt. Lood "Eraelu", "Kaksikute õudus" ja "Langevarjuga" on esmakordselt tõlgitud eesti keelde.