Suur saksa-vene ja vene-saksa sõnaraamat. 350 000 sõna ja väljendit kahepoolse praktilise transkriptsiooniga
Ei ole ringlust
Antud sõnaraamat, mis koosneb saksa-vene ja vene-saksa osast, sisaldab ligikaudu 350 000 sõna ja väljendit, mis esinevad kaasaegsetes vene ja saksa keeltes. Sõnaraamatus on laialdaselt esindatud kaasaegne leksika, mis peegeldab erinevaid kultuuri, teaduse ja tehnika valdkondi. Loeja mugavuse tagamiseks ja...
hääldusvigade välistamiseks on sõnaraamatu artiklites esitatud saksa-vene praktiline transkriptsioon. Sõnaraamatusse on lisatud lühikesed geograafiliste nimede loetelud ja nimekiri kõige levinumatest saksa lühenditest, mis on esitatud sõnaraamatuse lõpus. Navigatsiooni mugavuse huvides on lisatud järjehoidjad tähestiku järgi. Sõnaraamat on mõeldud laiale lugejaskonnale: tõlkijatele, õpetajatele ja ülikooli- ning keskhariduse tudengitele, keskkooli ja gümnaasiumi õpilastele ning ka kõigile, kes soovivad saksa keelt süvitsi õppida. Kogujana: O.P. Vasiljev.
Antud sõnaraamat, mis koosneb saksa-vene ja vene-saksa osast, sisaldab ligikaudu 350 000 sõna ja väljendit, mis esinevad kaasaegsetes vene ja saksa keeltes. Sõnaraamatus on laialdaselt esindatud kaasaegne leksika, mis peegeldab erinevaid kultuuri, teaduse ja tehnika valdkondi. Loeja mugavuse tagamiseks ja hääldusvigade välistamiseks on sõnaraamatu artiklites esitatud saksa-vene praktiline transkriptsioon. Sõnaraamatusse on lisatud lühikesed geograafiliste nimede loetelud ja nimekiri kõige levinumatest saksa lühenditest, mis on esitatud sõnaraamatuse lõpus. Navigatsiooni mugavuse huvides on lisatud järjehoidjad tähestiku järgi. Sõnaraamat on mõeldud laiale lugejaskonnale: tõlkijatele, õpetajatele ja ülikooli- ning keskhariduse tudengitele, keskkooli ja gümnaasiumi õpilastele ning ka kõigile, kes soovivad saksa keelt süvitsi õppida. Kogujana: O.P. Vasiljev.