Irina Tokmakova oleks võinud olla võõrkeelte õpetaja, kuid hakkas tõlkima Rootsi luulet, kirjutama oma luuletusi ning temast sai kuulus luuletaja, kirjanik ja lastekirjanduse klassik. Raamatus on parimad tema luuletused, tõlked ja jutustused. I. Tokmakova looming on täis valgust, naeru, rõõmu...
ja armastust kogu maailma vastu. Nagu näiteks need read: Rõõm – kui päike paistab, Kui taevast on kuu. Kui palju rõõmu on maailmas, Ei mõõta ega lugeda.
Irina Tokmakova oleks võinud olla võõrkeelte õpetaja, kuid hakkas tõlkima Rootsi luulet, kirjutama oma luuletusi ning temast sai kuulus luuletaja, kirjanik ja lastekirjanduse klassik. Raamatus on parimad tema luuletused, tõlked ja jutustused. I. Tokmakova looming on täis valgust, naeru, rõõmu ja armastust kogu maailma vastu. Nagu näiteks need read: Rõõm – kui päike paistab, Kui taevast on kuu. Kui palju rõõmu on maailmas, Ei mõõta ega lugeda.