Poznaj całą książkę w wersji elektronicznej na stronie wydawnictwa SZKÉO. Ekskluzywne ilustrowane wydanie w 12 tomach zostało wydrukowane na matowym papierze błyszczącym Omela z zakładką w tym samym kolorze co kaptur. Pierwsze pełne rosyjskie tłumaczenie najbardziej popularnej na świecie wersji...
arabskich bajek „Tysiąca i jednej nocy” pod redakcją Józefa-Charlesa Mardryusa, charakteryzujące się najbardziej pikantnym przedstawieniem. W wydaniu zawarte są wszystkie ilustracje francuskiego artysty Léona Carré, emanujące błogością i zmysłowością, oraz fantazyjne wschodnie ornamenty Mohammeda Rasima. Projekt w pełni powtarza stało się bibliofilską rzadkością 12‑tomowe paryskie wydanie L’Edition d’Art H. Piazza z lat 1926–1932.
Poznaj całą książkę w wersji elektronicznej na stronie wydawnictwa SZKÉO. Ekskluzywne ilustrowane wydanie w 12 tomach zostało wydrukowane na matowym papierze błyszczącym Omela z zakładką w tym samym kolorze co kaptur. Pierwsze pełne rosyjskie tłumaczenie najbardziej popularnej na świecie wersji arabskich bajek „Tysiąca i jednej nocy” pod redakcją Józefa-Charlesa Mardryusa, charakteryzujące się najbardziej pikantnym przedstawieniem. W wydaniu zawarte są wszystkie ilustracje francuskiego artysty Léona Carré, emanujące błogością i zmysłowością, oraz fantazyjne wschodnie ornamenty Mohammeda Rasima. Projekt w pełni powtarza stało się bibliofilską rzadkością 12‑tomowe paryskie wydanie L’Edition d’Art H. Piazza z lat 1926–1932.
Bądź pierwszym, który dowie się o naszych aktualnych rabatach, ofertach i nowych produktach!
Check icon
Dodano do koszyka
Check icon
Dodałeś do ulubionych
Wyprzedane
Produkt jest obecnie niedostępny na magazynie.
Dostępny
Produkt dostępny na magazynie. Dokładny termin dostawy otrzymasz od operatora po potwierdzeniu zamówienia.
Na zamówienie
Produkt dostarczany jest bezpośrednio od wydawnictwa. Realizacja zamówienia trwa do 14 dni, dokładny termin dostawy otrzymasz od operatora po potwierdzeniu zamówienia.