Iwan Aleksandrowicz Kaszkin (1899—1963) urodził się w Moskwie, w rodzinie inżyniera wojskowego, uczył się w moskiewskiej gimnazjum; początek jego świadomego życia i działalności literackiej zbiegł się z Rewolucją Październikową, Wojną Domową i pierwszymi latami ustanawiania władzy radzieckiej. W 1917 roku...
był studentem wydziału historyczno-filologicznego Uniwersytetu Moskiewskiego. We wrześniu 1918 roku wstąpił jako ochotnik do Armii Czerwonej i przez trzy lata służył jako żołnierz w jednostkach artylerii ciężkiej, później uczył w szkołach wojskowych. Po zwolnieniu z armii kontynuował swoje kształcenie i w 1924 roku ukończył kurs uniwersytecki (wydział pedagogiczny 2. MGU). W tym czasie w prasie zaczęły się pojawiać pierwsze publikacje I. Kaszkina — przekłady poezji i prozy, zazwyczaj z wstępnymi notatkami lub towarzyszącymi artykułami. Literacki talent, powaga podejścia do swojego zadania, zasady wyboru — to wszystko wyraźnie odróżniało prace I. Kaszkina i niektórych innych młodych specjalistów od chaotycznej «masowej» produkcji translatorskiej tamtych lat. Osobliwy twórczy wizerunek Kaszkina kształtował się już w tych latach. Od razu zaczął bardzo silnie. Do Iwana Kaszkina w pełni odnoszą się słowa wypowiedziane przez A. W. Łunaczarskiego w przedmowie do zbioru «Współczesna rewolucyjna poezja Zachodu», który ukazał się w 1930 roku: «Rosyjscy tłumacze stanęli na wysokości zadania. Z delikatnością ludzi tej samej epoki i tych samych nastrojów potrafili dokładnie w sensie treści i rytmu oddać pieśni swoich zagranicznych braci».
Iwan Aleksandrowicz Kaszkin (1899—1963) urodził się w Moskwie, w rodzinie inżyniera wojskowego, uczył się w moskiewskiej gimnazjum; początek jego świadomego życia i działalności literackiej zbiegł się z Rewolucją Październikową, Wojną Domową i pierwszymi latami ustanawiania władzy radzieckiej. W 1917 roku był studentem wydziału historyczno-filologicznego Uniwersytetu Moskiewskiego. We wrześniu 1918 roku wstąpił jako ochotnik do Armii Czerwonej i przez trzy lata służył jako żołnierz w jednostkach artylerii ciężkiej, później uczył w szkołach wojskowych. Po zwolnieniu z armii kontynuował swoje kształcenie i w 1924 roku ukończył kurs uniwersytecki (wydział pedagogiczny 2. MGU). W tym czasie w prasie zaczęły się pojawiać pierwsze publikacje I. Kaszkina — przekłady poezji i prozy, zazwyczaj z wstępnymi notatkami lub towarzyszącymi artykułami.
Literacki talent, powaga podejścia do swojego zadania, zasady wyboru — to wszystko wyraźnie odróżniało prace I. Kaszkina i niektórych innych młodych specjalistów od chaotycznej «masowej» produkcji translatorskiej tamtych lat. Osobliwy twórczy wizerunek Kaszkina kształtował się już w tych latach. Od razu zaczął bardzo silnie. Do Iwana Kaszkina w pełni odnoszą się słowa wypowiedziane przez A. W. Łunaczarskiego w przedmowie do zbioru «Współczesna rewolucyjna poezja Zachodu», który ukazał się w 1930 roku: «Rosyjscy tłumacze stanęli na wysokości zadania. Z delikatnością ludzi tej samej epoki i tych samych nastrojów potrafili dokładnie w sensie treści i rytmu oddać pieśni swoich zagranicznych braci».
Bądź pierwszym, który dowie się o naszych aktualnych rabatach, ofertach i nowych produktach!
Check icon
Dodano do koszyka
Check icon
Dodałeś do ulubionych
Wyprzedane
Produkt jest obecnie niedostępny na magazynie.
Dostępny
Produkt dostępny na magazynie. Dokładny termin dostawy otrzymasz od operatora po potwierdzeniu zamówienia.
Na zamówienie
Produkt dostarczany jest bezpośrednio od wydawnictwa. Realizacja zamówienia trwa do 14 dni, dokładny termin dostawy otrzymasz od operatora po potwierdzeniu zamówienia.