Issa vienas iš pirmųjų pradėjo nusukti nuo įprastų japonų poezijos kanonų, įdėdamas į eilėraščius savo asmeninius stebėjimus ir jausmus.
Jam visada buvo svarbiausia kuo tiksliau įamžinti aplinką ir surasti grožį įprastuose ir kasdieniškuose dalykuose, kurie paprastai buvo visiškai ignoruojami jo pirmtakų.
O dėka to, kad Issa rašė ir apie savo patirtį, jo parašytos eilutės leidžia ne tik pamatyti pasaulio grožį, bet ir pažvelgti į žmogų, besislepiančią už trigraščių.
Į šią leidybą įtraukti geriausi Issos haiku, taip pat fragmentai iš prozos knygos „Mano pavasaris“ ir dienoraštis „Tėvo paskutiniai dienos“ — jaudinantys ir prasiskverbę kronikos, pasakojančios apie tai, kaip Issa rūpinosi mirštančiu sunkiai sergančiu tėvu. Hoku „Tylios, tylios ropojančios, / Sraigė, ant Fudži šlaito“ suteikė pavadinimą žinomai brolių Strugackių apysakai „Sraigė ant šlaito“.
3 priežastys pirkti šią knygą:
1. Visiems japonų poezijos gerbėjams.
2. Į šią leidybą įtraukti geriausi autoriaus haiku, taip pat fragmentai iš prozos knygos „Mano pavasaris“ ir dienoraštis „Tėvo paskutiniai dienos“.
3. Hoku „Tylios, tylios ropojančios, / Sraigė, ant Fudži šlaito“ suteikė pavadinimą žinomai brolių Strugackių apysakai „Sraigė ant šlaito“.