Kohe võib kogu raamatuga tutvuda elektrooniliselt väljaande SZKÉO veebisaidil. Kingitusena on illustreeritud väljaanne 12 köites trükitud mattidele ülitoodetud paberile Omela, millel on ühevärviline sildiga lias ja kaptaali. Esimene täielik vene tõlge maailma kõige populaarsema araabia muinasjutu versiooni «Tuhat ja üks...
öö» toimetanud Joseph-Charles Mardrus, mis eristub kõige nauditavama esituse poolest. Väljaandesse on kaasatud kõik Prantsuse kunstniku Léon Carré illustratsioonid, mis hingavad rahu ja sensuaalsust, ja värvikad idamaalised ornamendid Mohamed Rasimi poolt. Kujundus kordab täielikult 12 köitelise Pariisi väljaande L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 aastatest, mis on saanud bibliofiilide haruldaseks.
Kohe võib kogu raamatuga tutvuda elektrooniliselt väljaande SZKÉO veebisaidil. Kingitusena on illustreeritud väljaanne 12 köites trükitud mattidele ülitoodetud paberile Omela, millel on ühevärviline sildiga lias ja kaptaali. Esimene täielik vene tõlge maailma kõige populaarsema araabia muinasjutu versiooni «Tuhat ja üks öö» toimetanud Joseph-Charles Mardrus, mis eristub kõige nauditavama esituse poolest. Väljaandesse on kaasatud kõik Prantsuse kunstniku Léon Carré illustratsioonid, mis hingavad rahu ja sensuaalsust, ja värvikad idamaalised ornamendid Mohamed Rasimi poolt. Kujundus kordab täielikult 12 köitelise Pariisi väljaande L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 aastatest, mis on saanud bibliofiilide haruldaseks.