Kirjade kirjutamine on keeruline. Oluliselt keerulisem kui rääkida. Sageli inimene, kellel ei ole vestlemisega probleeme, jääb paberilehe ette ekslema. Kirjalik mõtete esitamine on peaaegu nagu pimesi mängimine, kui on võimatu kontrollida vestluspartnerit sama selgelt nagu isikliku kontaktiga. Ja võõras keeles...
kirjutamine on kaks korda keerulisem: teadmatus nõudmistest ja reeglitest kirjavahetuses riigis, kus saaja asub, võib põhjustada äritegevusetõrkeid. Käesoleva seeria raamatud on mõeldud aitama omandada kirjavahetuse oskusi võõrkeeltes laiale professionaalide ringile, kelle organisatsioonid, ettevõtted, firmad on seotud äriliste suhetega välispartneritega. See ametnike ring hõlmab juhte, sekretäre-referente, büroojuhte, turundus- ja müügiosakondade töötajaid, ekspedeerimise ja tolliteenistuste töötajaid jne. Eriti kasulikud on need neile, kes teevad esimesi samme väliskaubandussuhete valdkonnas. Käesolevas raamatus on kogutud kaasaegsed ärikirjavahetuse malli igaks juhuks - näidised äridelegeitustest itaalia keeles; neid saab kasutada otse või kohandada oma eesmärkide jaoks. Tulemusena säästetakse aega ja vaeva, mida saab suunata teistele kasulikele asjadele.
Kirjade kirjutamine on keeruline. Oluliselt keerulisem kui rääkida. Sageli inimene, kellel ei ole vestlemisega probleeme, jääb paberilehe ette ekslema. Kirjalik mõtete esitamine on peaaegu nagu pimesi mängimine, kui on võimatu kontrollida vestluspartnerit sama selgelt nagu isikliku kontaktiga. Ja võõras keeles kirjutamine on kaks korda keerulisem: teadmatus nõudmistest ja reeglitest kirjavahetuses riigis, kus saaja asub, võib põhjustada äritegevusetõrkeid. Käesoleva seeria raamatud on mõeldud aitama omandada kirjavahetuse oskusi võõrkeeltes laiale professionaalide ringile, kelle organisatsioonid, ettevõtted, firmad on seotud äriliste suhetega välispartneritega. See ametnike ring hõlmab juhte, sekretäre-referente, büroojuhte, turundus- ja müügiosakondade töötajaid, ekspedeerimise ja tolliteenistuste töötajaid jne. Eriti kasulikud on need neile, kes teevad esimesi samme väliskaubandussuhete valdkonnas. Käesolevas raamatus on kogutud kaasaegsed ärikirjavahetuse malli igaks juhuks - näidised äridelegeitustest itaalia keeles; neid saab kasutada otse või kohandada oma eesmärkide jaoks. Tulemusena säästetakse aega ja vaeva, mida saab suunata teistele kasulikele asjadele.