Otse nähes Jevgeni Onegini teksti mõistmine kadus juba XIX sajandi teises pooles. Sellest ajast alates on ilmunud hulgaliselt kommentaare suurteose kohta, mille seas klassikaliseks muutunud teadustöö Y. M. Lotmanil on eriline koht. Raamatus analüüsib suur kirjandusteadlane romaani teksti, selle kompositsiooni,...
stiili ja keelt, samuti käsitleb ajaloolist ja kultuurilist konteksti, milles see kirjanduslik meistriteos loodi. Autor pöörab tähelepanu ka oma uurimustele Onegini kujutamise kohta Vene kultuuris ja tema rollile vene kirjandusliku traditsiooni kujundamisel. Tänu Y. M. Lotmani informatiivsetele ja põhjalikele kommentaaridele aitab raamat lugejal sügavamalt mõista "Jevgeni Oneginit" ja täielikult hinnata selle vene kirjanduse meistriteose suurust. Kunagi õpetaja-sõnakuulaja jaoks kirjutatud kommentaar huvitab täna kõige laiemat publikut, eriti neid, keda huvitab vene kirjandus ja kultuur, samuti üliõpilasi ja teadlasi, kes tegelevad kirjandusliku ja keeleanalüüsiga.
Otse nähes Jevgeni Onegini teksti mõistmine kadus juba XIX sajandi teises pooles. Sellest ajast alates on ilmunud hulgaliselt kommentaare suurteose kohta, mille seas klassikaliseks muutunud teadustöö Y. M. Lotmanil on eriline koht. Raamatus analüüsib suur kirjandusteadlane romaani teksti, selle kompositsiooni, stiili ja keelt, samuti käsitleb ajaloolist ja kultuurilist konteksti, milles see kirjanduslik meistriteos loodi. Autor pöörab tähelepanu ka oma uurimustele Onegini kujutamise kohta Vene kultuuris ja tema rollile vene kirjandusliku traditsiooni kujundamisel. Tänu Y. M. Lotmani informatiivsetele ja põhjalikele kommentaaridele aitab raamat lugejal sügavamalt mõista "Jevgeni Oneginit" ja täielikult hinnata selle vene kirjanduse meistriteose suurust. Kunagi õpetaja-sõnakuulaja jaoks kirjutatud kommentaar huvitab täna kõige laiemat publikut, eriti neid, keda huvitab vene kirjandus ja kultuur, samuti üliõpilasi ja teadlasi, kes tegelevad kirjandusliku ja keeleanalüüsiga.