Enne „Meistri ja Margarita“ oli „Tuleingel“ — kirjanduslik müstifikatsioon «seiklusliku elemendiga, hämmastavate seiklustega ja "kuraditööd"». Peategelane Renata, kes on vaenulike vaimude vaimustuses, purustab kahe mehe südamed: lantsknekth Ruprikh ja noor graaf Heinrich. Pärast kohtumist saatusliku kaunitariga jõuab Ruprikh demonoloogia, maagiliste...
rituaalide ja lendude keerisesse sabatil (või oli see nägemus?), kohtub doctor Fausti, Mephistophelese ja okultist Agrippa Nettesgheimiga. Romaani aluseks on fantastiline tõlgendus Bruusovi suhetest Nina Petrovska ja Andrei Beliga. End toimetajana ja XVI sajandi algupärase käsikirja tõlkijana tutvustades on autor varustanud väljaande üksikasjalike „selgitavate märkustega“, rõhutades oma laialdast eruditsiooni okultsetes teadustes.
Enne „Meistri ja Margarita“ oli „Tuleingel“ — kirjanduslik müstifikatsioon «seiklusliku elemendiga, hämmastavate seiklustega ja "kuraditööd"». Peategelane Renata, kes on vaenulike vaimude vaimustuses, purustab kahe mehe südamed: lantsknekth Ruprikh ja noor graaf Heinrich. Pärast kohtumist saatusliku kaunitariga jõuab Ruprikh demonoloogia, maagiliste rituaalide ja lendude keerisesse sabatil (või oli see nägemus?), kohtub doctor Fausti, Mephistophelese ja okultist Agrippa Nettesgheimiga. Romaani aluseks on fantastiline tõlgendus Bruusovi suhetest Nina Petrovska ja Andrei Beliga. End toimetajana ja XVI sajandi algupärase käsikirja tõlkijana tutvustades on autor varustanud väljaande üksikasjalike „selgitavate märkustega“, rõhutades oma laialdast eruditsiooni okultsetes teadustes.