Pat Gardiner, merevaigukollaste silmadega tüdruk, kes näeb välja nagu metshaldjas, on, nagu öeldakse, "sellest maailmast väljas". Tal on raske inimestega läbi saada, eelistades neile oma lemmiksalusid ja -põlde. Tüdruk kasvab üles vanatüdruku Judy juttude all, kes on elanud Prints Edwardi...
saarel juba ammusest ajast ja näib teadvat iga kohalikku elanikku nimepidi ja kogu tema sugupuud. Pat unistab, et tema väike hubane maailm ei muutu kunagi. Muutused on aga vältimatud. Halastamatu aeg võtab ära mitte ainult tüdruku lemmiklilled, vaid ka teda ümbritsevad inimesed. Ainult armas, armastatud Silver Grove'i kinnistu jääb muutumatuks. Kanada kirjanduse klassiku Lucy Maud Montgomery tark lüüriline lugu on esmakordselt tõlgitud vene keelde.
Pat Gardiner, merevaigukollaste silmadega tüdruk, kes näeb välja nagu metshaldjas, on, nagu öeldakse, "sellest maailmast väljas". Tal on raske inimestega läbi saada, eelistades neile oma lemmiksalusid ja -põlde. Tüdruk kasvab üles vanatüdruku Judy juttude all, kes on elanud Prints Edwardi saarel juba ammusest ajast ja näib teadvat iga kohalikku elanikku nimepidi ja kogu tema sugupuud. Pat unistab, et tema väike hubane maailm ei muutu kunagi. Muutused on aga vältimatud. Halastamatu aeg võtab ära mitte ainult tüdruku lemmiklilled, vaid ka teda ümbritsevad inimesed. Ainult armas, armastatud Silver Grove'i kinnistu jääb muutumatuks. Kanada kirjanduse klassiku Lucy Maud Montgomery tark lüüriline lugu on esmakordselt tõlgitud vene keelde.